《吕蒙正不为物累》文言文译文是什么?
《吕蒙正不为物累》之译文,述古之贤士吕蒙正之事也。蒙正,字圣功,河南人也,性宽厚而学富五车,以进士及第,累官至宰相,可谓位极人臣矣。其为人也,清介端方,不以物喜,不以己悲,海内之士皆敬仰之。
昔时,蒙正初入仕途,官位卑微,然其志存高远,好学不倦。日夜孜孜于典籍之间,以求经世致用之学。人或讥其寒微,蒙正笑而不应,心自明矣:“吾虽出身寒门,然胸中有丘壑,岂可因外物之累而自沮乎?”由是,蒙正之名渐显于时。
及蒙正为相,权倾朝野,然其行止一如往昔,无丝毫骄矜之色。每遇事,必以公心处之,不徇私情,不畏强权。尝有朝臣以珍宝异物献之,蒙正正色拒之曰:“吾为宰相,当以国家为重,岂可因私欲而受人之贿乎?且吾性本淡泊,视珍宝如粪土,汝等勿复为也。”其清廉如此,朝野上下无不叹服。
蒙正虽贵为宰相,然其衣食起居皆简朴无华,未尝有奢侈之举。有友人见之,怪而问之曰:“公位极人臣,富贵已极,何以犹如此简朴耶?”蒙正笑曰:“吾之富贵,乃国家所赐,非吾私有也。吾以国家为重,以百姓为念,岂敢以富贵自骄,而忘其本乎?”友人闻之,益加敬服。
蒙正之为相也,以知人善任著称。每遇人才,必倾心结交,唯恐失之。有才能之士,虽出身微贱,蒙正亦不以为意,用之不疑。由是,朝廷之上,人才济济,政治清明,海内晏然。蒙正亦因之被誉为“贤相”,名垂青史。
然蒙正之为相,亦非一帆风顺也。时有奸臣小人,心怀嫉妒,欲加害于蒙正。或谗言于上,或构陷于下,欲使蒙正失宠于君。然蒙正性本豁达,不以为意。每遇谗言,必泰然处之,笑谓人曰:“吾之行事,皆出公心,岂惧小人之谗乎?”由是,谗言不得行,蒙正之位益固。
蒙正之为相也,凡十有余年。其间,国家安定,百姓乐业,政治清明,文化昌盛。蒙正之功,不可胜言。及蒙正致仕归乡,百姓皆依依不舍,相送于道者数十里不绝。蒙正亦感念百姓之恩,洒泪而别。
蒙正归乡后,杜门谢客,专意于学问之道。或著书立说,或讲学授徒,以传其学于后世。其著作等身,流传千古,为后世学者所宗。
蒙正之为人也,不以物累其心,不以名利动其志。虽居高位而不骄,虽处困境而不馁。其胸怀坦荡,如光风霁月;其品行高洁,如松柏之岁寒。故能垂范后世,成为千古之楷模也。
蒙正尝言:“人生在世,富贵贫贱皆有定数,非人力所能强求。吾辈当以平常心视之,不以物喜,不以己悲。唯如此,方能立身处世,无往而不胜也。”此言诚为至理名言,可为后世子孙所共鉴。
又蒙正之待人接物也,和而不同,宽以待人。虽贵为宰相,然于下属百姓,皆以礼相待,无丝毫傲慢之色。每遇纷争,必以理服人,不以势压人。故能得人之心,而人乐为之用也。
蒙正之一生也,可谓光明磊落、坦坦荡荡。其言行举止皆可为后世所法。其不为物累之精神尤当为今人所铭记。夫人生在世,诱惑众多。若不能坚守本心、不为外物所动则易陷于困境而不能自拔。故当以蒙正为榜样,淡泊名利、坚守道义、以平常心面对人生之起伏跌宕也。
蒙正之事迹传于后世,为无数人所敬仰。其不为物累之精神亦成为中华民族优秀传统文化之一部分。夫物欲横流之世,人心易惑。然若能如蒙正般坚守本心、不为外物所动则必能立于不败之地也。愿今人皆能以蒙正为镜鉴、以史为鉴、以贤为范而修身齐家治国平天下也。
蒙正之故事虽已远去然其精神永存。愿吾辈皆能铭记蒙正之教诲、传承其精神而为之不懈努力也。夫如是则中华民族之伟大复兴有望矣!蒙正之不为物累之精神亦将永载史册、光照千秋也!
- 上一篇: 2023年商丘四高录取分数线是多少
- 下一篇: 卡拉OK是哪个国家发明的?
-
《孙权劝学》逐句翻译指南资讯攻略11-22
-
点亮烛光,深夜研读:文言文《炳烛夜读》精彩译解与详尽注释资讯攻略11-30
-
《为学》原文的翻译是什么?资讯攻略12-09
-
揭秘《控鹤监秘记》的译文之谜资讯攻略10-26
-
《王戎不取道旁李》文言文精准翻译是什么?资讯攻略11-01
-
《揭秘〈学者有四失〉:这篇文言文背后的深刻寓意是什么?》资讯攻略11-29